Featured Posts

HTC Legend #3: ReviewHTC Legend #3: Review Op het Mobile World Congress is de HTC Legend, het vierde toestel dat HTC onder eigen naam uitbrengt, bekend gemaakt. Sinds een week hebben we dit toestel in ons bezit en de Unboxing foto's en The Day...

Meer

AW Special: Welke Android-superphone past bij jou?AW Special: Welke Android-superphone past bij jou? Toen Google aan het begin van het jaar de Google Nexus One aankondigde, introduceerde het bedrijf ook de naam 'superphones'. Met deze supertelefoons worden volgens Google telefoons bedoeld die voor een...

Meer

Wessels What's Next: Android hardware van 0 tot.....2012Wessels What's Next: Android hardware van 0 tot.....2012 Android is niet gelanceerd om net als de iPhone een design statement te stellen. Zelfs helemaal niet  en dat viel al te zien bij de G1 en later ook bij de Magic. Nu zijn Android gebruikers gelukkig iets...

Meer

  • Prev
  • Next

Google doorbreekt de taalgrenzen

Door Matthieu | In Nieuws | Op 08-02-2010 om 20:24 |

3

Google TranslateWie het boek of de film van ‘the Hitchhiker’s Guide to the Galaxy’ gelezen of gezien heeft, herinnert zich zeker nog de ‘babel fish‘. Dit is namelijk een vis die men in je oor stopt en die dan alles vertaalt wat hij hoort en rechtstreeks in je oor fluistert. Héél handig zo’n visje alleen is dat iets voor boeken en sci-fi films, maar niet voor lang meer. Google zou namelijk bezig zijn met software te ontwikkelen die gesproken tekst rechtstreeks vertaalt in … gesproken tekst. Het zou zelfs reeds operationeel kunnen zijn binnen enkele jaren.

Deze software bouwt verder op reeds bestaande systemen zoals de spraakherkenningsmodule zoals onder meer Android gebruikt. Ook de ‘Google Translate‘ dienst, die nu al beschikbaar is in 52 talen, maakt ook deel uit van het geheel. Gooi dit allemaal samen, mix het met een beetje fantasie en een leger aan software ontwikkelaars en je hebt de toekomst. De toepassingen van dergelijke software zijn immens en Google denkt dan ook om er meteen een telefoon mee te maken. Aangezien het ontwikkeld wordt door Google kunnen we er dan ook van op aan dat het naar alle waarschijnlijkheid een Android toestel zal zijn. Handig op business trips in het Midden-Oosten alsook om de lokale schoonheden in te palmen tijdens je vakantie in exotische oorden.

De ontwikkeling van dergelijke software is natuurlijk niet van de simpelste, er zijn genoeg struikelblokken waar de ontwikkelaars oplossingen voor moeten vinden. Een van de grootste struikelblokken zijn dialecten, hoewel zowel Belgen als Nederlands ‘Nederlands’ spreken zijn er toch verschillen tussen het Vlaams en het Nederlands. Zelfs lokale dialecten hebben aanzienlijke verschillen en maken het dus zéér moeilijk om vlot en vooral accuraat te vertalen. Onder andere om deze redenen zijn de experts ter zake sceptisch over de software en geloven zij niet dat een dergelijk project volledig operationeel kan zijn binnen enkele jaren.

Ook de massa aan te verwerken data is genoeg om de ontwikkelaars enkele jaren zoet te houden. Toch is dit een cruciaal element voor het slagen van de software. Hoe meer data ze kunnen implementeren hoe accurater het systeem wordt. Hiervoor hebben ze ondermeer de hulp ingeroepen van ‘taal-enthousiasten’ die massaal willen helpen aan dergelijk revolutionaire software.

Google is echter niet de eerste die zich aan gelijkaardige software waagt, er is namelijk al een iPhone app die dit kan. De applicatie met de naam Jibbigo is verkrijgbaar in 2 talencombinaties Engels-Spaans & Japanees-Engels. De app is ontwikkeld door Mobile Technologies die zelfs al een borden-vertaler heeft ontwikkeld. Google kennende zal het wel een unieke feature geven aan het hele verhaal om zo toch een concurrentieel voordeel te behalen. Waarschijnlijk zal een van deze voordelen het aantal talen en hopelijk ook de prijs zijn. Dit zijn echter pure speculaties en alleen de toekomst (en vermoedelijk Google zelf) weet wat er effectief te wachten staat.

Nog een pittig detail: in het ‘The Hitchhikers Guide to the Galaxy”-universum zou de Babel Fish voor meer oorlogen gezorgd hebben dan eender welk ander voorwerp.

Wat zal volgens jullie het belangrijkste gevolg zijn van deze ontwikkelingen? Loop je binnenkort arm in arm met een exotische schoonheid of zal het de globalisatie nog meer in de hand werken?

via The Times & The Register

Gerelateerde posts



Check ook eens het grootste Android Forum van de Benelux en volg onze nieuwsfeed om op de hoogte te blijven van het laatste Android nieuws.Twitterfan? @Androidworld.

Ceased2be schreef op 08-02-2010 om 20:49

Meer de universal translater uit Star Trekt dan de Babel Fish maar desalniettemen errug stoer :)

Kerwin schreef op 09-02-2010 om 1:07

Ach, Yahoo heeft al jaren Babelfish ;-)

Gabri van Lee schreef op 09-02-2010 om 9:50

@Kerwin

Van Dale heeft ook al jaren woordenboeken, op de een of andere manier vind ik dit toch net iets handiger ;-)

Plaats een reactie